Foro Unificado de España
¡Hola!

Si eres nuevo en el juego te animamos a registrarte en el Foro para aprender, colaborar y hacer amistad con la comunidad española de eRepublik.

Para que los inicios no sean demasiado difíciles te recomendamos visitar el hilo "Primeros pasos en el foro" antes de iniciar la aventura en el Foro Unificado para saber qué secciones pueden ser de tu interés. Después te animamos a presentarte a los demás jugadores para que podamos conocerte mejor.

Deseamos que tu estancia en este Foro sea larga y productiva, así que únicamente nos queda por poder decir: ¡Sé bienvenido al Foro de todos los jugadores españoles de eRepublik!

Atentamente, el Staff del Foro Unificado.

PD: si tienes problemas al registrarte en el foro sigue las instrucciones de este hilo.

Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ir abajo

Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por Perico5H el Jue 29 Dic 2016, 09:33

Antes de postear el proyecto de ley, quiero recordar que ahora no se está poniendo a debate,sinó que se está dándo la oportunidad de mejorarla entre todos para el POSTERIOR debate oficial.
Aclarado esto ahí va:


  1. Introducción y motivos
    1.1. Debido a la absoluta invisibilización que tienen las lenguas de los pueblos del estado en el juego, hay la necesidad de salvaguardarlas y darles una presencia des de la institución para fomentar su uso entre los ciudadanos.

  2. Normativa
    2.1. Todas las lenguas de los diferentes pueblos del estado serán consideradas lenguas cooficiales del eEstado.
    2.2. Los congresistas podrán usar cualquier lengua cooficial para dirigirse a la cámara siempre y cuando vaya acompañado por una traducción al castellano.
    2.3. Todos los boletines oficiales del estado deben estar en formato bilingüe, en castellano y catalán (lengua cooficial más hablada VR)
    ------2.3.1. Todos los gobiernos deben tener un traductor oficial de cara a poder realizar estas traducciones satisfactoriamente.
    ------2.3.2. El gobierno puede publicar únicamente en castellano cuando:


    • No tenga un traductor en el equipo y no haya ningún ciudadano dispuesto a ejercitar como traductor.
    • El Boletín sea de especial urgencia


------2.4. Es deber de todos el cumplimiento de esta ley y tarea de todas las instituciones garantizar los derechos lingüísticos de todos los eCiudadanos  de nuestra multicultural eEspaña.


en 24h será enviado a la mesa con las modificaciones pertinentes.
avatar
Perico5H
Ciudadano
Ciudadano

Mensajes : 195
Fecha de inscripción : 29/01/2016
Edad : 19

http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/8878634

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por lepfp el Jue 29 Dic 2016, 23:42

@Perico5H

Hasta el 2.3 me parecía bien, pero ese punto no lo veo. Por dos razones:

1. No veo justificado que sólo se traduzca a un idioma y no a todos y más si es simplemente por el número de hablantes. No lo veo justificado. Incluir todos me parece que van a salir unos post descomunales.

2. Hay un poco de contradicción, por un lado el 2.3.1 dicen que todos los gobiernos deben tener un traductor y sin embargo la excepción del 2.3.2 es que no lo tenga. Debe tenerlo o no? cuanta gente hay dispuesta a hacerlo, habrá que crear un listado de voluntarios.


lepfp
Forero
Forero

Mensajes : 824
Fecha de inscripción : 27/08/2016
Edad : 99

https://www.erepublik.com/en/citizen/profile/2025393

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por Il Divo el Jue 29 Dic 2016, 23:45

En resumen, es una ley que da pie al roleo nacionalista y que hace importante la figura de un traductor, pero que si no quieres llevar traductor no tienes por qué llevarlo obligatoriamente ni tienes por qué obligatoriamente traducir los Boletines, no traductor = no obligatoriedad.

A mí me gusta tal y como Perico la ha presentado, cuenta con mi voto a favor.

____________________________________________
 

avatar
Il Divo
Lentejero

Mensajes : 8556
Fecha de inscripción : 24/08/2014
Edad : 21

https://www.erepublik.com/es/citizen/profile/9049098

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por Leogar el Vie 30 Dic 2016, 00:34

Me parece discriminatorio que el boletín solo se tenga que traducir al catalán.

¿Por qué excluyes al gallego, al euskera, al catalán, el valenciano, al silbo gomero y al aranés?


Además creo que debería también traducirse a las lenguas alóctonas y por supuesto al polaco para que nuestros exiliados y sus descendientes mantengan los lazos con la comunidad.

____________________________________________


No a la censura de Rezo
avatar
Leogar
Ciudadano Ejemplar
Ciudadano Ejemplar

Mensajes : 13051
Fecha de inscripción : 05/12/2011
Edad : 92

http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/2546177

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por CidPR el Vie 30 Dic 2016, 00:39

Sin olvidarnos del lenguaje de signos.
avatar
CidPR
Nolifer
Nolifer

Mensajes : 3844
Fecha de inscripción : 01/02/2013
Edad : 99

http://www.erepublik.com/es/citizen/profile/6113977

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por AvilesII el Vie 30 Dic 2016, 00:59

Yo también quiero los BOEs en eonaviego, bable, aragonés, árabe y alemán.

Una ley de roleo vale, pero eso de obligar a escribir boletines en catalán cuando lo más probable es que no haya nadie en el gobierno capaz de traducirlo, pues como que no.

____________________________________________


Sí, soy failer por naturaleza.
avatar
AvilesII
Contratado
Contratado

Mensajes : 8209
Fecha de inscripción : 14/05/2012
Edad : 23
Localización : Mi casa

http://www.erepublik.com/es/citizen/profile/8228007

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por Il Divo el Vie 30 Dic 2016, 01:34

@AvilesII escribió:Yo también quiero los BOEs en eonaviego, bable, aragonés, árabe y alemán.

Una ley de roleo vale, pero eso de obligar a escribir boletines en catalán cuando lo más probable es que no haya nadie en el gobierno capaz de traducirlo, pues como que no.
@Perico5H escribió:2.3.2. El gobierno puede publicar únicamente en castellano cuando:


  • No tenga un traductor en el equipo y no haya ningún ciudadano dispuesto a ejercitar como traductor.
  • El Boletín sea de especial urgencia


Leeros la propuesta aunque sea...

____________________________________________
 

avatar
Il Divo
Lentejero

Mensajes : 8556
Fecha de inscripción : 24/08/2014
Edad : 21

https://www.erepublik.com/es/citizen/profile/9049098

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por AvilesII el Vie 30 Dic 2016, 02:05

Al leer el 2.3 paré porque ya me pareció absurda. Pero vamos que con esas excepciones vale más que te cargues el punto 2.3 porque cualquier gobierno puede alegar que no tiene traductores ni sabía que hubiera ciudadanos dispuestos a traducir los boletines... Y es más, estoy casi seguro que vuando tu pases a estar inactivo no va a haber nadie dispuesto a traducirlo.

Presenta la propuesta si quieres. Mientras incluyas todos los idiomas sugeridos por leogar, por cid y por mí (total no va a haber traductor para ninguno) yo la vitaré en blanco o a favor. Pero valer no vale para nada.

____________________________________________


Sí, soy failer por naturaleza.
avatar
AvilesII
Contratado
Contratado

Mensajes : 8209
Fecha de inscripción : 14/05/2012
Edad : 23
Localización : Mi casa

http://www.erepublik.com/es/citizen/profile/8228007

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por Il Divo el Vie 30 Dic 2016, 02:25

@AvilesII escribió:Al leer el 2.3 paré porque ya me pareció absurda. Pero vamos que con esas excepciones vale más que te cargues el punto 2.3 porque cualquier gobierno puede alegar que no tiene traductores ni sabía que hubiera ciudadanos dispuestos a traducir los boletines... Y es más, estoy casi seguro que vuando tu pases a estar inactivo no va a haber nadie dispuesto a traducirlo.

Presenta la propuesta si quieres. Mientras incluyas todos los idiomas sugeridos por leogar, por cid y por mí (total no va a haber traductor para ninguno) yo la vitaré en blanco o a favor. Pero valer no vale para nada.
Si por eso decía, que esto es más roleo que otra cosa, daría vidilla a un Gobierno rollo nacionalista o con una ligera tendencia al fomento activo del plurinacionalismo, no recuerdo en que mes fue concretamente pero hubieron boletines que se tradujeron a varios idiomas, no fue hace mucho, fue cuando EI estaba bastante fuerte gracias a los pactos que tenía con el PCeE, también recuerdo que hubo polémica, no sé si precisamente por los idiomas utilizados o por otra cosa xD dimisiones incluidas.

____________________________________________
 

avatar
Il Divo
Lentejero

Mensajes : 8556
Fecha de inscripción : 24/08/2014
Edad : 21

https://www.erepublik.com/es/citizen/profile/9049098

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por Perico5H el Vie 30 Dic 2016, 08:31

Tomando en cuenta esto de las lenguas, que tal os parece esto?:

2.3. Todos los boletines oficiales del estado deben estar como mínimo en formato bilingüe, en castellano y catalán (lengua cooficial más hablada VR) además de poder añadir traducciones o resumenes en otras lenguas cooficiales.


Yo solo puse el catalán porque quería evitar tochacos pero en fin, así mejor no?
A las 9 será enviado a la mesa.


avatar
Perico5H
Ciudadano
Ciudadano

Mensajes : 195
Fecha de inscripción : 29/01/2016
Edad : 19

http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/8878634

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por Leogar el Vie 30 Dic 2016, 09:05

Y el silbo gomero que, eh?



____________________________________________


No a la censura de Rezo
avatar
Leogar
Ciudadano Ejemplar
Ciudadano Ejemplar

Mensajes : 13051
Fecha de inscripción : 05/12/2011
Edad : 92

http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/2546177

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por NikolaTeslaLoko el Vie 30 Dic 2016, 12:05

Me gusta el objetivo de la ley, pero como ya se ha señalado arriba es netamente discriminatorio con otras lenguas peninsulares, como el euskera y el gallego. Entiendo que busques una posición cómoda para la lengua que utilizas, pero me parece un desprecio hacia las otras identidades presentes en la península. No se pueden poner lenguas cooficiales de primer y de segundo grado, que es lo que pedis. Yo pondría algo así

2.3. Todos los boletines oficiales del estado deben estar como mínimo en formato bilingüe, en castellano y cualquiera de las otras lenguas cooficiales (catalán, gallego y euskera) además de poder añadir traducciones o resúmenes en otras lenguas cooficiales.


Ahora, si el objetivo es hacer primar el derecho del catalán sobre otras lenguas, no cuentes conmigo.

avatar
NikolaTeslaLoko
Conocido
Conocido

Mensajes : 436
Fecha de inscripción : 26/05/2013
Edad : 25

http://www.erepublik.com/es/citizen/profile/7596760

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por Perico5H el Vie 30 Dic 2016, 12:21

@NikolaTeslaLoko escribió:Me gusta el objetivo de la ley, pero como ya se ha señalado arriba es netamente discriminatorio con otras lenguas peninsulares, como el euskera y el gallego. Entiendo que busques una posición cómoda para la lengua que utilizas, pero me parece un desprecio hacia las otras identidades presentes en la península. No se pueden poner lenguas cooficiales de primer y de segundo grado, que es lo que pedis. Yo pondría algo así

2.3. Todos los boletines oficiales del estado deben estar como mínimo en formato bilingüe, en castellano y cualquiera de las otras lenguas cooficiales (catalán, gallego y euskera) además de poder añadir traducciones o resúmenes en otras lenguas cooficiales.


Ahora, si el objetivo es hacer primar el derecho del catalán sobre otras lenguas, no cuentes conmigo.


Entiendo tu posición y la comparto. En el presente proyecto no se ha establecido ningún tipo de discriminación hacia otras lenguas del estado sino lo contrario, se les ha intentado dar la presencia que actualmente no tienen.
En el apartado 2.3 modificado

@Perico5H escribió:2.3. Todos los boletines oficiales del estado deben estar como mínimo en formato bilingüe, en castellano y catalán (lengua cooficial más hablada VR) además de poder añadir traducciones o resumenes en otras lenguas cooficiales

podemos ver como se abre la puerta a que los Boletines Oficiales aparte del formato bilingüe que garantizaria esta ley, esté la posibilidad de traducirlo también a cualquiera de las otras lenguas peninsulares. Se ha puesto el catalan como obligatorio ya que es con diferencia la más hablada VR a demás que es patrimonio cultural de más de una provincia de eEspaña, no por discriminación hacia las otras (Que tienen oportunidad de ser presentes también) sinó porque si tiene que ser traducido solo una vez, mejor que sea la más representativa.
REPITO: Se da la opción de traducir también a TODAS las lenguas cooficiales.
avatar
Perico5H
Ciudadano
Ciudadano

Mensajes : 195
Fecha de inscripción : 29/01/2016
Edad : 19

http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/8878634

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por lepfp el Vie 30 Dic 2016, 12:34

Insisto, a mi me preocupa la contradicción en el 2.3.

@lepfp escribió:@Perico5H

2. Hay un poco de contradicción, por un lado el 2.3.1 dicen que todos los gobiernos deben tener un traductor y sin embargo la excepción del 2.3.2 es que no lo tenga. Debe tenerlo o no? cuanta gente hay dispuesta a hacerlo, habrá que crear un listado de voluntarios.


Deben tener traductor, y si no lo tienen que? es un deben o un pueden? porque con la excepción del 2.3.2 parece mas un pueden y para eso mejor borrar estos dos puntos.

lepfp
Forero
Forero

Mensajes : 824
Fecha de inscripción : 27/08/2016
Edad : 99

https://www.erepublik.com/en/citizen/profile/2025393

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por Perico5H el Vie 30 Dic 2016, 12:36

@lepfp escribió:Insisto, a mi me preocupa la contradicción en el 2.3.

@lepfp escribió:@Perico5H

2. Hay un poco de contradicción, por un lado el 2.3.1 dicen que todos los gobiernos deben tener un traductor y sin embargo la excepción del 2.3.2 es que no lo tenga. Debe tenerlo o no? cuanta gente hay dispuesta a hacerlo, habrá que crear un listado de voluntarios.


Deben tener traductor, y si no lo tienen que? es un deben o un pueden? porque con la excepción del 2.3.2 parece mas un pueden y para eso mejor borrar estos dos puntos.

Es un deben pero puede pasar que no haya nadie en toda eEspaña que esté dispuesta a hacerlo. (esperemos que no)
avatar
Perico5H
Ciudadano
Ciudadano

Mensajes : 195
Fecha de inscripción : 29/01/2016
Edad : 19

http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/8878634

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley de Respeto a las Identidades Culturales (LRIC)

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.